传统节日谚语英语翻译

本文阅读 2 分钟
首页 句子大全 正文

1、端午不戴艾,死去变妖怪。

Dragon Boat Festival without Ai, death into a monster.

2、清明插柳,端午插艾。

Willow insertion in the Qingming Dynasty and Ai insertion in the Dragon Boat Festival.

3、麦怕清明霜,谷要秋来旱。

Mai is afraid of the clear frost, and the valley is drought in autumn.

4、清明暖,寒露寒。

Clear and warm, cold and dew cold.

5、吃了腊八饭,就把年货办。

After eating Laba rice, we will handle the New Year’s Goods.

6、阴雨下了清明节,断断续续三个月。

It rained on the Qingming Festival, intermittently for three months.

7、清明北风十天寒,春霜结束在眼前。

The north wind of Qingming Dynasty is ten days cold, and the spring frost is over.

8、清明断雪不断雪,谷雨断霜不断霜。

Snow breaks in the Qingming Dynasty and frost breaks in the valley rain.

9、五月端阳,粽糕拌糖。

Duanyang in May, rice cakes mixed with sugar.

10、三十夜的火,十五的灯。

Thirty nights of fire, fifteen lights.

11、清明不怕晴,谷雨不怕雨。

Clear is not afraid of sunshine, grain rain is not afraid of rain.

12、清明断雪,谷雨断霜。

Clear and clear snow, rain and frost.

13、未食端午粽,破裘不可送。

If you have not eaten the Dragon Boat Festival dumplings, you can’t send the broken fur.

14、雨打清明前,洼地好种田。

Before the rain came to light, the lowlands were good for farming.

15、清明刮动土,要刮四十五。

In the Qingming Dynasty, when scraping the soil, it is necessary to scrape forty-five.

16、午时水饮一嘴,较好补药吃三年。

A sip of water at noon is a good tonic for three years.

17、端午节,天气热;五毒醒,不安宁。

Dragon Boat Festival, the weather is hot; five poisons wake up, restless.

18、清明起尘,黄土埋人。

Dust rises in the Qingming Dynasty and loess buries people.

19、雨打清明前,春雨定频繁。

Before the rain strikes clear, spring rains must be frequent.

20、三十无鱼不为宴,初一无鸡不成席。

No fish is a feast, no chicken is a feast in the first day of junior high school.

21、清明雨星星,一棵高粱打一升。

Qingming Rainstar, a sorghum, a liter.

22、大年初一不出门,初二开始拜亲人。

喝了雄黄酒,百病远远丢。

23、After drinking realgar wine, all diseases are far away.

端午请菩萨,端六发乌贼。

24、Dragon Bodhisattva, six-haired squid.

大年三十熬一宿,大年初一扭一扭。

25、The New Year’s Eve is a night of boiling, and the New Year’s Day is a twist.

清明难得晴,谷雨难得阴。

26、Clear sunshine is seldom seen in the morning, but cloudy rain is seldom seen in the valley.

清明冷,好年景。

27、Bright and cold, good year.

清明宜晴,谷雨宜雨。

28、Clear and clear, rain and valley.

清明有雾,夏秋有雨。

29、Clear and foggy, summer and autumn rain.

解压密码: detechn或detechn.com

免责声明

本站所有资源出自互联网收集整理,本站不参与制作,如果侵犯了您的合法权益,请联系本站我们会及时删除。

本站发布资源来源于互联网,可能存在水印或者引流等信息,请用户自行鉴别,做一个有主见和判断力的用户。

本站资源仅供研究、学习交流之用,若使用商业用途,请购买正版授权,否则产生的一切后果将由下载用户自行承担。

Junie B. Jones Collection 1-28 - Barbara Park有声书音频MP3
« 上一篇 04-21
什么是冒泡算法?
下一篇 » 04-24

发表评论

惪特博客
  • 文章总数:
    18474 篇
  • 评论总数:
    53170 条
  • 标签总数:
    8841 个
  • 总浏览量:
    19576706 次
  • 最后更新:
    10月12日

最多点赞

随便看看

标签TAG